Hazte la vida fácil: cuenta con una intérprete de inglés y español para tus consultas médicas y gestiones administrativas.
Intérprete española en Cádiz y Sevilla

¿Tienes que hacer algún trámite administrativo o acudir a una consulta médica en España y no entiendes bien el español?
¿Quieres visitar una inmobiliaria en Cádiz o Sevilla y solo hablas inglés?
¿O buscas ayuda para comunicarte con pacientes o clientes que no hablan español?
Si has pasado ya por una de estas situaciones, sabes lo mal que se pasa cuando no entiendes todo lo que te dicen, ¿verdad?
Eso por no hablar del tiempo que gastas con cada gestión, del dinero que pierdes porque no entendiste bien cómo pagar determinado impuesto o de la mala impresión que se lleva tu cliente.
Todo esto sucede cuando crees que basta con entenderse más o menos o cuando confías en ese conocido que te ha dicho que se defiende bien en inglés o que es bilingüe.
Hazte la vida fácil.
- Acude con tranquilidad a una consulta sabiendo que no va a haber ningún malentendido con la medicación.
- Haz trámites administrativos con la tranquilidad de que el idioma no será un problema.
- Ten una consulta con un paciente o una gestión presencial con un cliente que no habla español.
- Consigue que hispanohablantes participen en tus estudios clínicos.
- Saca adelante las mejores interpretaciones para tus clientes.
Para todo eso necesitas una interpretación (traducción oral) de calidad.
Soy Sara Jiménez, traductora e intérprete profesional, y te acompaño en tus consultas médicas o trámites administrativos para que el español no te complique la vida.
Estoy graduada en Traducción e Interpretación y conozco el sector hospitalario (como trabajadora y como paciente).
Por eso, me comunico bien tanto con sanitarios como con pacientes; conozco la documentación sanitaria y los procedimientos administrativos de los hospitales; etc.
Además, tengo formación y experiencia en interpretación en los servicios públicos, por lo que conozco y respeto al máximo el código deontológico.

Interpretación médica del inglés al español
¿Dónde puedo ayudarte?
- Consultas médicas.
- Trámites administrativos.
¿Qué vas a conseguir?
- Tranquilidad de que entiendes todo lo que te dicen.
- Seguridad de poder preguntar todas tus dudas.
- Confidencialidad de todos tus datos.
Interpretación bilateral (inglés-español)
imparcial, fiel y confidencial: cómo funciona
ANTES
Una vez que firmes el presupuesto, me preparo la interpretación.
De esta forma nos asegurarnos de que voy a poder traducir todos los términos médicos o burocráticos que se presenten durante la conversación.
DURANTE
Interpreto de manera imparcial: no añado ni omito nada, y tampoco doy mi opinión.
Mi trabajo es traducir de manera oral todo lo que se dice. Por eso, no te preocupes, que no voy a interferir en la conversación.
DESPUÉS
Para mantener la confidencialidad de tus datos: destruyo todas las notas y la documentación tras el encargo.
Así, respeto al máximo el código deontológico (confidencialidad, imparcialidad y fidelidad).