Sara Jiménez Gómez - Traducción médica

Traducciones médicas y farmacéuticas de calidad que contribuyen al éxito de tus estudios y artículos.

Traducciones del inglés al español e interpretación bilateral

Ahorra tiempo
y asegura la calidad de tus textos
médicos, farmacéuticos y editoriales.

¿De qué sirve esforzarse en escribir un libro si no va a entenderse bien porque la traducción está llena de contrasentidos y calcos?

¿Dónde quedan tus años de ensayo clínico si la redacción del protocolo o del resto de la documentación falla? Si la documentación no se entiende, no van a autorizar la siguiente fase.

¿Cómo te sentirías si toda la dedicación para desarrollar un medicamento no da sus frutos y no se aprueba su comercialización?

¿Qué pasaría si no reclutas suficientes pacientes para tu ensayo porque no entienden bien los folletos?

¿Vas a arriesgarte a salir de una consulta médica (o administrativa) importante sin haber entendido bien todo lo que te explicaban?

Soy Sara Jiménez, traductora profesional especialista en temática médica y editorial, y experta en control de calidad.

Me encanta desgranar un texto y descifrar el sentido de todo su contenido para poder transmitirlo en español.

  • Grado en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada
  • Máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, Universidad de Alcalá (Madrid)
  • Miembro profesional de Asetrad, la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes

     Sé cómo funcionan los hospitales y cómo tratar a un paciente.

Sobre Sara Jiménez Gómez -Traductora oficial - Cádiz Sevilla

RIGOR

EMPATIA

CONFIDENCIALIDAD

¿Cómo puedo ayudarte?

Servicios de traducción - En la imagen: Libro de medicina y corazón artificial, en representación de los textos médicos.

TRADUCCIÓN

Traduzco libros (de ficción y de no ficción) y textos (de los ámbitos médico y farmacéutico) del inglés al español.

Interpretación lingüistica (traducción oral) en entrevistas consultas médicas o gestiones administrativas.

INTERPRETACIÓN

Interpreto (traduzco oralmente) en entrevistas, consultas médicas o gestiones administrativas a hispano y angloparlantes.

Control de calidad, corrección de textos, retrotraducción español al inglés, y validación lingüistica | Sara Jimenez Gómez | Traducciones, corrección y redacción Cadiz, Sevilla, Online

CONTROL DE CALIDAD

Ofrezco servicios de control de calidad en cualquier formato, incluidas la retrotraducción del español al inglés y la validación lingüística.

Gestión de proyectos de traducción - Sara Jiménez Gómez

GESTIÓN DE PROYECTOS

Gestiono proyectos, especialmente de traducción médica. Puedo encargarme tanto de la gestión completa de un proyecto como de tareas sueltas.

Redacción de contenidos: artículos para blogs y revistas sobre temas médicos de divulgación, traducción, y viajes, entre otros. | Sara Jimenez Gómez | Traducciones, corrección y redacción Cadiz, Sevilla, Online

REDACCIÓN DE CONTENIDOS

Redacto artículos para blogs y revistas sobre temas médicos de divulgación, traducción, y viajes, entre otros.

¿Buscas calidad, rigor, empatía y puntualidad
en tus traducciones?
¿Necesitas una intérprete para tus gestiones?